Greek

δικαιοσύνην (dikaiosynē)(dee-kye-oh-see-nay) - righteousness

ἐριθεία (eritheia)(erry-thay-uh) - selfish ambition, work done merely for hire.

κοινωνία (koinonia)(khoi-nooo-neeah) - fellowship. what is shared in common as the basis of fellowship.

παράκλησις (paraklesis)(pah-rah-klay-sees) - call to one’s aid i.e. encouragement or comfort. para is beside and klesis is call,invitation. call to one close.

γινώσκω (ginosko)(gee-noh-skoh) - to come to know, especially through personal experience.

πάθημα (pathema) (path’-ay-mah*) - suffering, a passion. the capacity and privilege of experiencing strong feeling; felt, deep emotion, like agony, passion (ardent desire), suffering, etc.
Under God is redemptive, preparing us to know the Lord better now and forever in glory. páthēma is not inherently negative; indeed, it is only negative when experienced outside of (apart from) faith.

σοφία (sophia) - wisdom.

πίστις (pistis) - faith
from 3982/peithô, “persuade, be persuaded”)
Faith is always a gift from God, and never something that can be produced by people. In short, pistis for the believer is “God’s divine persuasion” – and therefore distinct from human belief (confidence), yet involving it. The Lord continuously births faith in the yielded believer so they can know what He prefers, i.e. the persuasion of His will (1 Jn 5:4).

κατευθύνω (kateuthunó ) - direct, make straight.
(from 2596 /katá, “down, exactly according to,” intensifying 2116 /euthýnō, “make straight”) – properly, go straight down by the most direct, efficient route; to go in a direct (straight) course – avoiding all unnecessary delays, without any undue loss of time or achievement.

ἐπιθυμία (epithymía)(ep-ee-thoo-me-uh) - desire, passinoate, longing, lust. (/epí, “focused on” and /thymós, “passionate desire”) These can be positive or negative, depending on whether the desire is inspired by faith.

ἀντέχομαι (ahn-tehh-om) - to hold against, to hold firmly to (from /antí, “corresponding to” and /éxō, “have”) – properly, proportionally lay hold of, i.e. as an equivalent (off-set) which “holds on to” in a way that matches the object grasped.

φιλανθρωπία (fil-an-thro-pee-ah) - love for mankind (from 5384 /phílos, “a friend” and 444 /ánthrōpos, “of mankind, people”) – properly, a “friend (benefactor) of humanity”; a person who warmly loves others, treating them with the respect (benevolence) that befits each one being created in the image of God. 5363 /philanthrōpía (“a benefactor”) actively shares kindness (what is needed) with others.

ὁμολογία (homología)(hoah-moah-loah-gee-ah) - (from 3674 /homoú, “the same, together” and 3004 /légō, “speak to a conclusion, lay to rest”) – properly, a conclusion embraced by common confession (profession, affirmation). 3671 /homología (“common confession”) can refer to the collective agreement of Christians about what God loves and hates – and the courage to proclaim it! See also 3670 (homologéō). The cognate verb, 3670 /homologéō, also means “to say the same thing about.”

ἐντυγχάνω (entygxánō(en-toon-kahn-oh) (from 1722 /en, “in,” which intensifies 5177 /tygxánō, “to obtain by hitting the mark”) – properly, “light upon (meet with), obtain” (LS); “to go and meet a person to converse, consult,” i.e. to intervene (“intersect with”).

ἁμαρτία (hamartia)(ham-ar-tee-ah) “sin, forfeiture because missing the mark”) is the brand of sin that emphasizes its self-originated (self-empowered) nature – i.e. it is not originated or empowered by God (i.e. not of faith, His inworked persuasion, cf. Ro 14:23).

ὑπομονή (hypomonḗ)(hu-poh-moh-nay) (from 5259 /hypó, “under” and 3306 /ménō, “remain, endure”) – properly, remaining under, endurance; steadfastness, especially as God enables the believer to “remain (endure) under” the challenges He allots in life.

δίψυχος (dípsyxos)(deep-sea-kohs) (an adjective, derived from 1364 /dís, “two” and 5590 /psyxḗ, “soul”) – properly, “two souled”; (figuratively) “double-minded,” i.e. a person “split in half,” vacillating like a “spiritual schizophrenic.” This term may have been coined in the NT (R. Lenski, P. Davids).

πρᾳΰτης (praýtēs)(prah-oo-tes) (compare 4236 /praótēs, another feminine noun which is also derived from the root pra-, emphasizing the divine origin of the meekness) – meekness (“gentle strength”) which expresses power with reserve and gentleness.

παρακύπτω (parakuptos)(para-koop-toe) from para and kuptó. to stoop sideways, to stoop to look.

ἀνεκλάλητος (aneklaletos)(an-ek-lal’-ay-tos) - properly, unable to fully describe or report; impossible to communicate (convey) adequately by words; hence, unutterable, inexpressible (used only in 1 Pet 1:8).

δοκίμιον (dokimion)(dok-im’-ee-on) - what is found approved (genuine) after testing, focusing on the inevitable results of this.

εὔσπλαγχνος (eusplagchnos)(yoo’-splangkh-nos) - derived from 2095 /eú, “good” and 4698_/splagxnon_, “the visceral organs”) – properly, the visceral organs (“bowels”) as they exercise positive gut-level sympathy (empathy, compassion) – i.e. “living with guts.”

κατανύσσομαι (katanýssō)(kot-uhn-oo-suh-mai) - (from 2596 /katá, “down” and 3572 /nýssō, “pierce”) – properly, pierce all the way down, i.e. deeply (thoroughly) pained; “emotionally pierced through”; psychologically pricked, emotionally stunned (Abbott-Smith). It is used only in Ac 2:37.

τεκνίον (teknion)(tek-nee-on) - a little child; (figuratively) someone deeply loved (endeared).

παιδίον (paidion)(pie-deeh-on) - properly, a child under training; \paidíon_ (“a little child in training”) implies a younger child (perhaps seven years old or younger). Some scholars apply 3816 (país) to a son or daughter up to 20 years old (the age of “complete adulthood” in Scripture).

ἀναγινώσκω (anaginóskó)(an-ag-in-oce’-ko) - (from 303 /aná, “up, again,” intensifying 1097 /ginṓskō, “personally know”) – properly, “to know again” through reading. Reading (314/anaginskō) enables others to re-live (re-appreciate) what was conveyed (experienced) by the original author.

νουθετέω (nouthetéō) (from 3563 /noús, “mind” and 5087 /títhēmi, “to place”) – properly, to place the mind, i.e. reasoning with someone by warning (admonishing) them. 3560 /nouthetéō (“admonish through instruction”) especially appeals to the mind, supplying doctrinal and spiritual substance (content). This “exerts positive pressure” on someone’s logic (reasoning), i.e. urging them to choose (turn to) God’s best. [This root (nouthe-) does not strictly mean “chastise,” though this can be involved – i.e. with needed admonishing, correcting, exhortation, etc.]

θυμός (thymós) (from thyō, “rush along, getting heated up, breathing violently,” cf. J. Thayer) – properly, passion-driven behavior, i.e. actions emerging out of strong impulses (intense emotion).

μακροθυμία (makrothymía) (from 3117 /makrós, “long” and 2372 /thymós, “passion, anger”) – properly, long-passion, i.e. waiting sufficient time before expressing anger. This avoids the premature use of force (retribution) that rises out of improper anger (a personal reaction).

παραμυθέομαι (paramutheomai) (derived from 3844 /pará, “from close-beside” and mytheomai, “soothing speaking”) – properly, comforting that shows sympathy (encouragement), cheering someone up by soothing speech with a “personal touch.”

καταλαμβάνω (kot-uh-lum-bahn-oh)(katalambánō) (from 2596 /katá, “down, according to,” which intensifies 2983 /lambánō, “aggressively take”) – properly, take hold of exactlywith decisive initiative (eager self-interest); to grasp something in a forceful (firm) manner; (figuratively) to apprehend (comprehend), “making it one’s own.”